Traduction de page Web : aller plus loin grâce au SEO
La traduction de page Web qui tient compte du SEO permet d'optimiser votre positionnement sur Google dans la langue cible.
Les mots de la pandémie
Je vous présente quelques termes relatifs à la COVID-19 qui surprennent, font rire ou nous embrouillent. Lumière sur ces vedettes de la pandémie!
Pour en finir avec le jargon
Le jargon est-il essentiel ou plutôt à proscrire? Tout dépend du contexte. Faisons le point sur son utilisation et les moyens de le contourner.
8 conseils pour travailler à domicile efficacement
En tant que traductrice indépendante, le télétravail fait partie de mon quotidien. Voici quelques conseils qui vous aideront, je l'espère!
De l’anglais au français : pourquoi traduire dans un seul sens?
De manière générale, un traducteur traduit vers sa langue maternelle. Pourquoi traduire de l'anglais au français seulement? Découvrez-le ici.
Cannabis : le rôle des traducteurs dans les changements sociaux
La légalisation du cannabis à des fins récréatives apporte son lot de travail aux traducteurs. Comment cela se fait-il?
Suivez-nous!